Deutsch-GangersDuetschgangers
The name Wiedergänger refers to different zombie or ghost phenomena from different cultural areas. The word means "one who walks again" in German. The core of the wiedergänger myth is the concept of the deceased, who—often in the form of a physical phenomenon—return to the world of the living. They usually cause problems and frighten living people. They exist either to avenge some injustice they experienced while alive, or because their soul is not ready to be released, as a consequence of their former way of life.
DeutscheVolk.
Fine - but could it be easily pronounced internationally?
Btw: Volk sounds like Folk in German - see folklore and folks.
Dont say: Wolk
a Wolke is a cloud in German![]()
Question: Do you say: Wolkswaggon - or Folks' Wagen?We manage to pronounce Deutsche Grammophon and Volkswagen without trouble, so why not.
Question: Do you say: Wolkswaggon - or Folks' Wagen?![]()
That is not the question.I’ve never heard any Angeleno pronounce the ‘f’ as a ‘w’.
Please do not take this too seriously.
That's why i gthought of it:
Some Eskimos do not like the term Eskimo, because it does not come from their language.
Inuit on the other hand is not a comprehensive term for all Eskimos.
Could beThere is actually a theory that German comes from Heerman ("army-man" aka "warrior" aka the name "Herman").
So when mediterranean people named them Germans, it might have been due to something like:
"Hello there. Who are you?"
"Greetings, stranger. I'm a warrior."
"How fascinating. I've never heard of that tribe before."
Etymology
From Latin Germānus, Germānī (“the peoples of Germānia”), as distinct from Gauls (in the writings of Caesar and Tacitus), and of uncertain ultimate origin (possibly Celtic/Gaulish).
Not related to german (“closely related”) or germane (from the Latin adjective germānus, through Old French).
Attested since at least 1520. Replaced the older terms Almain and Dutch (from Proto-Germanic *þiudiskaz) in English. Besides cognates of German, Almain, and Dutch, two other categories of words for the Germans in other languages are cognates of Saxon and descendants of Proto-Slavic *němьcь; see those entries for more.
They like to pronounce VOLK (people) as WOLK' ( like cloud in German).I’ve never heard any Angeleno pronounce the ‘f’ as a ‘w’.
I would like that a lot!Alemannic
sie or Sie can be .....
<snip>
YOU - in formal talk
Neither....you guys are the ones who have trouble with the sound of the letter "V" which in America is neither "W" or "F"Question: Do you say: Wolkswaggon - or Folks' Wagen?![]()
What do you want to be called?
I dont mind!@Rumpel, I've asked some modern Germans how they feel about being called Krauts. They don't seem to mind. Do you? The poll results are interesting,