Re: Trinitarianism = Polytheism
Absolutely not...I like to compare translations...I have several downloaded on my tablet...there are 10 mentioned in the article I posted...
Further support of the previous article...
The Meaning Of I Am In John 8:58
What "other" translations? I thought you adhered specifically to the NWT?
OM
Absolutely not...I like to compare translations...I have several downloaded on my tablet...there are 10 mentioned in the article I posted...
Further support of the previous article...
The late A.T. Robertson who is considered to be one of the greatest Greek NT scholars that ever lived wrote the following concerning John 8:24 and 58: “That I am he (hoti ego eimi). Indirect discourse, but with no word in the predicate after the copula eimi. Jesus can mean either “that I am from above” (verse 23), “that I am the one sent from the Father or the Messiah” (7:18,28), “that I am the Light of the World” (8:12), “that I am the Deliverer from the bondage of sin” (8:28,31,36), “that I am” without supplying a predicate in the absolute sense as the Jews (Deuteronomy 32:39) used the language of Jehovah (cf. Isaiah 43:10 where the very words occur hina pisteusete--hoti ego eimi).”
And Jason BeDuhn, Ph.D, historian of religion and culture who is currently Professor of Religious Studies at Northern Arizona University wrote, “A quick glance at Smyth's Greek Grammar reveals that what we are dealing with in John 8:58 is a well-known Greek idiom. The pertinent entry is in section 1885 on verb tenses, which states, “The present, when accompanied by a definite or indefinite expression of past time, is used to express an action begun in the past and continued in the present. The 'progressive perfect' is often used in translation. Thus, ...I have been long (and am still) wondering.” I think you can see immediately that this entry applies to John 8:58, where the present verb eimi is accompanied by an expression of past time, prin Abraam gensthai.” — (Truth In Translation Accuracy and Bias in English Translation of the New Testament, Jason BeDuhn, Ch. 10, Tampering With Tenses p.106)
The Meaning Of I Am In John 8:58