- Apr 29, 2012
- Reaction score
- On an island. Not that one!
- Political Leaning
The primary source material for the Old Testament in the NWT was Kittel’s Biblia Hebracia. This edition first appeared in 1906. Multiple secondary sources were used including the Dead Sea Scrolls.
The New Testament for the NWT was taken from the Westcott and Hort manuscripts. I have a Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures published by your organization and it admits Westcott and Hort were the primary New Testament text utilized. These manuscripts are accepted as valid texts for the New Testament. The problem is not the original New Testament texts; the problem is how the Greek in the NWT was translated into English and how words were added that were never in the original text.
Second, Jehovah is not a Biblical word. It was created by combining the original Hebrew name for God YHWH and adonai (word used by Jews who didn’t want to say God’s name). . . . Nowhere do you find the word Jehovah in the original languages, Hebrew or Greek.
Third, forcing the word Jehovah into the New Testament is simply wrong. . . . Instead the New Testament uses the words “Lord” [Greek: kurios] and “God” [Greek: theos] when talking about God.
Dr. Ron Rhodes “The New World translation is an incredibly biased translation.“
Dr. Robert Countess, concluded the translation ‘has been sharply unsuccessful in keeping doctrinal considerations from influencing the actual translation…It must be viewed as a radically biased piece of work. At some points it is actually dishonest. At others it is neither modern nor scholarly.
H.H. Rowley asserted, ‘from the beginning to end this volume is a shining example of how the Bible should not be translated.’ . . . ‘an insult to the Word of God.’
Dr. Julius Manti, calls the New World translation “a shocking mistranslation.”
Dr. Bruce M. Metzger, the New World translation is “a frightful mistranslation,” “erroneous,” “pernicious,” and “reprehensible.”
Dr. William Barclay concluded that “the deliberate distortion of truth by this sect is seen in their New Testament translation. It is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest. “